まいにちポップス(My Niche Pops)

令和元年初日から毎日更新中〜1日1ポップス。エピソード、歌詞の和訳、謎解き、マニアックな捜査、勝手な推理、などで紹介していきます。text by 堀克巳(VOZ Records)

「レディ・マドンナ(Lady Madonna)」ビートルズ(1968)

 おはようございます。

 今日はビートルズの「レディ・マドンナ」です。


The Beatles - Lady Madonna

 

 ”レディ・マドンナ 足元にしがみついている子供たちは

   あなたがいったいどうやってやりくりしているのか不思議に思っているよ

   家賃を払うときはそのお金は誰が見つけるの?って

   お金は天国から送られて来たかって思っていたかい?

 

       金曜の夜はスーツケースも持たずに到着し

    日曜の朝は尼さんのようにそうっとやってくる

  月曜の子供は靴紐の結び方を習った

        彼らの走る姿を見てごらん

 

  レディ・マドンナ 胸に抱えた赤ちゃんは

  あなたがどうやって他の子供たちを食べさせてるのか不思議に思ってる

 

  彼らの走りっぷりを見てごらん

 

  レディ・マドンナ ベッドに横たわって

  頭で鳴っている音楽を聴いている

 

  火曜の午後は終わりがなくて

        水曜の朝刊は来なかった

        木曜の夜はストッキングを縫わなくちゃ

 

   彼らの走る姿を見てごらん

 

   レディ・マドンナ 足元にしがみついている子供たちは

    あなたがいったいどうやってやりくりしているのか不思議に思っているよ”

                                            (拙訳)

**********************************************************************

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who finds the money when you pay the rent?
Did you think that money was heaven sent?

Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned to tie his bootlace
See how they run

Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest

See how they run

Lady Madonna lying on the bed
Listen to the music playing in your head

Tuesday afternoon is never ending
Wednesday morning papers didn't come
Thursday night your stockings needed mending
See how they run

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet

****************************************************************

 

 この曲で印象的な

 ”See How They Run”というフレーズは、イギリスの古くからある童謡(マザーグース)「Three Blind Mice(三匹の盲目ねずみ)」に出てくるものです。


Three Blind Mice | Nursery Rhymes | Original Version By LittleBabyBum!

 Three blind mice. Three blind mice.

 See how they run. See how they run.

 They all ran after the farmer's wife,

 Who cut off their tails with a carving knife,

 Did you ever see such a sight in your life,

 As three blind mice?

 

 ”三匹の盲目のねずみ 三匹の盲目のねずみ 

 走る姿を見てごらん 走る姿を見てごらん

 みんなで農家の奥さんを追いかけてる

 大きな包丁で彼らの尻尾を切っちゃったのさ

 こんな光景見たことあるかい  三匹の盲目のねずみのさ”

 

 よく考えるとかなり酷い歌です。目が見えない上に尻尾を切られたらねずみの方向感覚は完全におかしくなるわけで、そんなねずみの走る姿を見てごらん?っていうのは、ちょっと、、。(昔の童謡には確かに、怖いものがけっこうありますが、、)

 ともかく、この歌はかなり浸透しているようで、アガサ・クリスティが「三匹の盲目のねずみ」という小説を書いていますし、ビートルズではジョン・レノンが「アイ・アム・ザ・ウォルラス」でこの”See How They Run”というフレーズを先に使っています。そういう前提もあって「レディ・マドンナ」でもわざとこのフレーズを入れたのでしょう。

 

 

 

 大書「ザ・ビートルズ史」を書いているマーク・ルイソンはこの曲のイントロをハンフリー・リトルトン・アンド・ヒズ・バンドの「バッド・ペニー・ブルース」との類似を指摘しています。ハンフリー・リトルトンはイギリスのジャズ界を代表するトランペッターです。


Humphrey Lyttelton and his Band 1956 Bad Penny Blues

 

 「レディ・マドンナ」を書いたのはほとんどポール・マッカートニーだと言われています。ピアノに向かってファッツ・ドミノをイメージしながら、ブルースっぽいブギウギを作ってみようと思ったそうで、具体的には「Blue Monday」という曲でした。


Blue Monday

    月曜から日曜までその曜日ごとの出来事を歌っている曲なので、「レディ・マドンナ」はあきらかにそれを踏襲しています。こちらは”毎日働きづくめ”という内容ですが。

 面白いのは「レディ・マドンナ」は木曜の夜にストッキングを縫わなければいけないのですが、「ブルー・マンデー」の男は水曜に靴下に穴を開けてしまうんです。ポールはわざと入れているんですね。

 そのファッツ・ドミノ本人も実は「レディ・マドンナ」をカバーしています。


Lady Madonna

 

 ”レディ・マドンナ”というタイトル、テーマの由来については、ポールは最初は聖母マリアをイメージしていて、それがリヴァプールの労働者階級の女性へと広がり、ひいてはあらゆる女性に向けたものにまで広がっていった、と語っていたといいます。

 

 また、2017年にポールは「ナショナル・ジオグラフィック」誌(1965年1月号)に掲載されていた、アメリカのフォト・ジャーナリスト、ハワード・ソチュレクが戦時中のベトナムで撮影したマレー・ポリネシアンの女性の写真がこの歌を書く大きなきっかけだったと「ナショナル・ジオグラフィック」の編集長に語ったと言われています。

  この写真の女性が大変誇り高く思え、聖母マリアのような、母と子を連想させたそうです。

 

 その写真と記事が掲載された「ナショナル・ジオグラフィック」のページ

 

  とても強い印象を残す写真です。確かに、足元には子供が胸には赤ちゃんがいます。それでも、この写真から来たインスピレーションとファッツ・ドミノが融合して「レディ・マドンナ」になる、というのは凡人の想像をはるかに超えたものだなあ、と思ってしまいます。天才の頭の中のことですからわからなくて当然ですが、創作とは本当に不思議なものだと思います。

 

 

 最後に、僕はずっと、レディ・マドンナが 子供を抱えてどうやってやりくりしているの?って不思議に思ってるのは歌い手だとずっと思っていたのですが、そう思っているのは彼女の子供たちなんじゃないかという気がしてきました。文章としては成り立ちますし。

 胸にしがみついている赤ちゃんも、ママは他の兄弟たちをどうやって食べさせているんだろう?って疑問に思っているっていう。

 もちろん、赤ちゃんがそんなこと考えるわけないわけですが、わざとそう歌詞にしているんじゃないかと。僕はこの写真を見ながら、子供達にもポールは思いを馳せたのではないかという気がして、あらためて歌詞を読み直したのです。

 

 ネットで和訳をされている方がたくさんいたので見てみると、ほぼ ”歌っている人目線”でしたが、”子供目線”の方もいらっしゃいました。僕はそちらに一票入れたいと思います。

 

f:id:KatsumiHori:20201027162628j:plain