おはようございます。
お正月の三が日の曲を”Happy"でいきましたので、今日は”Lucky”でいきたいと思います。アラン・プライスの「O Lucky Man!」、1973年のイギリス映画の主題歌です。
If you have a friend on whom you think you can rely you are a lucky man
If you've found the reason to live on and not to die you are a lucky man
Preachers and poets and scholars don't know it
Temples and statues and steeples won't show it
If you've got the secret just try not to blow it
Stay a lucky man!
A lucky man!
If you've found the meaning of the truth in this old world you are a lucky man
If knowledge hangs around your neck like pearls instead of chains you are a lucky man
Takers and fakers and talkers won't tell you
Teachers and preachers will just buy and sell you
When no one can tempt you, with heaven or hell, you'll be a lucky man
You'd be better by far to be just what you are
You can be what you want, if you are what you are
And that's a lucky man!
Oh yeah!
A lucky man!
And that's a lucky, a lucky, a lucky man
A lucky, a lucky, a lucky man
***********************************************************
もし、キミに頼りになると思える友人がいるなら
キミはラッキーな男さ
もし、キミが死ぬ理由じゃなく生きる理由を見つけたなら
キミはラッキーな男さ
説教師も詩人も学者も知っちゃいない
寺院や彫像、尖塔も教えちゃくれない
秘密があるのなら、バレないようにするんだぜ
ラッキーな男のままで ラッキーマン!
この古い世界で真実の意味を見つけたのなら、 キミはラッキーな男さ
鎖じゃなく知識が真珠のように首からぶら下がっていれば キミはラッキーな男さ
テイカーとフェイカーとトーカーはキミに教えちゃくれない
先生や伝道師は、キミを売買するだけさ
天国でも地獄でも、誰もキミを誘惑できない時、キミはラッキーな男になる
ありのままの自分でいるほうが断然いいのさ
キミがキミであれば、キミが望むものにだってなれる
そして、それがラッキーな男だ
そうだ!
ラッキーな男だ!
それがラッキーな、ラッキーな ラッキーな男だ
ラッキーな、ラッキーな、ラッキーな男 (拙訳)
********************************************************************
歌っているのはアラン・プライス。古い洋楽ファンにはアニマルズのキーボーディストとして知られています。彼らの代表曲「朝日のあたる家」はアランのオルガンが印象的な曲でした。
The Animals - House of the Rising Sun (1964) HD/Widescreen ♫♥ 55 YEARS & counting
アニマルズをやめると、彼はアラン・プライス・セットと言う自身のグループを立ち上げます。そして、当時まだよく知られていなかったランディ・ニューマンの曲をいち早く取り上げイギリスでヒットさせます。曲は「サイモン・スミスと踊る熊」。
そして、1971年には1960年代のブリティシュ・ロックを代表するもう一人のオルガン奏者(キーボーディスト)ジョージィ・フェイムと共演アルバムを制作しています。
その後、彼は映画監督リンゼイ・アンダーソンと知り合ったことがきっかけになり、彼の映画「O Luckt Man!」の映画音楽を担当することになります。
映画は「時計じかけのオレンジ」で有名なマルコム・マクダウェル主演のコメディ映画です。オープニングや劇中にこの曲をはじめとするアランのバンドの演奏が挿入されています。